Sentence ID IBUBd4rAGIACBEC9nbzeNTezEqY






    C.4
     
     

     
     

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_3-inf
    de erscheinen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP




    C.5
     
     

     
     

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN




    {nb}
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Hermopolis (Thot)

    (unspecified)
    DIVN

de Oh Re, du mögest erscheinen als Re, Herr des Horizonts, als Thot, Herr von Hermopolis,

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Ingelore Hafemann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • Assmann, 7, Anm. (a) übersetzt: "du bist täglich erschienen als Re, Herr des Horizontes, und als Thoth, Herr von Hermopolis." Der Ortsname Ḫmn,w ist lediglich mit zwei senkrechten Schlaufen (hieratische Zahl 8) geschrieben worden.

    Commentary author: Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 02/22/2016

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4rAGIACBEC9nbzeNTezEqY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rAGIACBEC9nbzeNTezEqY

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Ingelore Hafemann, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd4rAGIACBEC9nbzeNTezEqY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rAGIACBEC9nbzeNTezEqY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rAGIACBEC9nbzeNTezEqY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)