Sentence ID IBUBd4pbKISaM0I6uTpgk8gXbsI


de
. . . [richte?] deinen Schrecken (und) deine Furchtbarkeit gegen [jeden] männlichen [(und) jeden weiblichen?] Totengeist, [jeden Widersacher (und) jede Widersacherin?], die Pharao l.h.[g.] Schaden zufügen (wollen) . . . etc., Nesi-Krankheitsdämonen(?), Totengeister etc!

Persistent ID: IBUBd4pbKISaM0I6uTpgk8gXbsI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4pbKISaM0I6uTpgk8gXbsI

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4pbKISaM0I6uTpgk8gXbsI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4pbKISaM0I6uTpgk8gXbsI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4pbKISaM0I6uTpgk8gXbsI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/3/2025)