Sentence ID IBUBd4n9QIN72kN6lMyv6FoDhLM


D506

s'',1 D506 [jw] [wnf.t]-jb s(j)p 3,5Q





    s'',1
     
     

     
     


    D506

    D506
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de
    sich freuen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    verb_caus_2-lit
    de
    prüfen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    3,5Q
     
     

     
     
de
[Eine fröhliche] Frau prü[ft ...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Der Ausdruck hat eine Frau als Determinativ hinter jb und ist also lexikalisiert.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4n9QIN72kN6lMyv6FoDhLM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4n9QIN72kN6lMyv6FoDhLM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4n9QIN72kN6lMyv6FoDhLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4n9QIN72kN6lMyv6FoDhLM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4n9QIN72kN6lMyv6FoDhLM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)