Sentence ID IBUBd4itd5nSJEoOrvhhcPIYbrQ



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-ant-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    schlagen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Asiaten

    (unspecified)
    N.m:sg




    〈•〉
     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    niedertreten

    Inf
    V\inf




    35
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Nomaden ("Sandläufer")

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
"(Aber auch) um die Asiaten zu schlagen (und) [um die] Beduinen [niederzutreten], wurde er erschaffen.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • jr.tw=f statt jri̯.n.tw=f auch DM 2.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4itd5nSJEoOrvhhcPIYbrQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4itd5nSJEoOrvhhcPIYbrQ

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4itd5nSJEoOrvhhcPIYbrQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4itd5nSJEoOrvhhcPIYbrQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4itd5nSJEoOrvhhcPIYbrQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)