Sentence ID IBUBd4WEAsI3YUNorZq9rdoWKG0



    verb_3-lit
    de stehen, aufstehen

    (unspecified)
    V

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    (unspecified)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Edler

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de herrlich, erhaben

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unspecified)
    V

de So stehe doch, erhabener Würdenträger, Osiris, König, lebendiger Ka!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/16/2022)

Persistent ID: IBUBd4WEAsI3YUNorZq9rdoWKG0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WEAsI3YUNorZq9rdoWKG0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd4WEAsI3YUNorZq9rdoWKG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WEAsI3YUNorZq9rdoWKG0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WEAsI3YUNorZq9rdoWKG0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)