Sentence ID IBUBd4WDN2YvlkHmtaBcLxZhySs
A,16
verb
blühen, gedeihen (o.ä.)
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Name
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Anubis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_masc
Großer
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
[bei Göttern]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
gods_name
Osiris
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
[Es gedeihe (o.ä.) der Name] des Anubis, des Großen, des Sohnes(?) des Osiris(?)!
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
Comments
-
Ergänzung des Anfangs nach Smith, Traversing Eternity, 2009, 551 und 554. - Für die beiden letzten Worte bleibe ich einstweilen bei der mir paläographisch plausibel erscheinenden Lesung Stadlers (Smith, a.a.O. 554 und Anm. 29 liest ẖe.[t n tw]ꜣ.t - allerdings mit Hinweis auf eine Parallele in seinem Text 19 - und übersetzt im Zusammenhang "the great one of the corporation of the under]world(?)".
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd4WDN2YvlkHmtaBcLxZhySs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WDN2YvlkHmtaBcLxZhySs
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4WDN2YvlkHmtaBcLxZhySs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WDN2YvlkHmtaBcLxZhySs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WDN2YvlkHmtaBcLxZhySs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.