Sentence ID IBUBd4QrWWFfH05atR3Fl1gN1PU


de
Das was er beißt, sind Tierhäute.

Comments
  • - psḥ=f: einige Handschriften können als Relativformen interpretiert werden: psḥ.t=f: "das, was er beißt". Diese Interpretation ergibt "Das was er beißt, sind Tierhäute".
    - mskꜣ.w=f: tLouvre 693 hat ein Suffixpronomen, alle anderen Handschriften sind ohne Suffix. Jäger behält das Suffix und bezieht es auf das von ihm emendierte mḫꜣ-Tier, das die Lederhaut liefert.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4QrWWFfH05atR3Fl1gN1PU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QrWWFfH05atR3Fl1gN1PU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4QrWWFfH05atR3Fl1gN1PU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QrWWFfH05atR3Fl1gN1PU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QrWWFfH05atR3Fl1gN1PU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/2/2025)