Sentence ID IBUBd4QXJ8iC00TzkYpVMH5iNZ0
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_3-lit
knoten
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Knoten
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
um herum
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unedited)
-1sg
preposition
durch
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Seth
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
gods_name
Götterneunheit
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
in (Zustand)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
26,18
substantive_masc
Macht
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unedited)
-3sg.f
nisbe_adjective_substantive
erster
(unedited)
N-adjz(infl. unedited)
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_3-lit
entstehen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive
Störung
(unedited)
N(infl. unedited)
Ein Knoten wurde von Seth um mich geknotet, als sich die Neunheit in ihrer anfänglichen ("ersten") Stärke befand, da noch keine Störung entstanden war.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd4QXJ8iC00TzkYpVMH5iNZ0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QXJ8iC00TzkYpVMH5iNZ0
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4QXJ8iC00TzkYpVMH5iNZ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QXJ8iC00TzkYpVMH5iNZ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QXJ8iC00TzkYpVMH5iNZ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.