Sentence ID IBUBd4DpQKEBK0JCuPqKCn2W4UQ


1151a P/C med/W 37 = 351 j:wn n =f jr(.j).w ꜥ.t.PL p.t ꜥꜣ.PL p.t



    1151a
     
     

     
     


    P/C med/W 37 = 351
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    SC.act.prefx.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Glied

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Türflügel; Tür

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Die für die Glieder des Himmels Zuständigen sollen ihm die Türen des Himmels öffnen..

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4DpQKEBK0JCuPqKCn2W4UQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4DpQKEBK0JCuPqKCn2W4UQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4DpQKEBK0JCuPqKCn2W4UQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4DpQKEBK0JCuPqKCn2W4UQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4DpQKEBK0JCuPqKCn2W4UQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)