Sentence ID IBUBd3xgXY1Rt0xLrjkvzz63pW0



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Feld; Weide; Marschland

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Jubel; Freude

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]; [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben; legen; setzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Schweiß

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Spitze

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Es kommen die Götter vom Feld des Jubelns, indem sie ihren Schweiß an die Spitze deines Mundes geben.

Author(s): Susanne Töpfer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3xgXY1Rt0xLrjkvzz63pW0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xgXY1Rt0xLrjkvzz63pW0

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Töpfer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3xgXY1Rt0xLrjkvzz63pW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xgXY1Rt0xLrjkvzz63pW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xgXY1Rt0xLrjkvzz63pW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)