Sentence ID IBUBd3pXtsiXJUZPgZt666zRWwQ



    gods_name
    de
    GN/Tatenen

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_caus_3-lit
    de
    aufstellen, hochheben, festsetzen; übertr.: überführen (vor Gericht)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive
    de
    Streit, Zank

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
de
Tatenen, er enthebt (dich?) deines Streites.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3pXtsiXJUZPgZt666zRWwQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pXtsiXJUZPgZt666zRWwQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3pXtsiXJUZPgZt666zRWwQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pXtsiXJUZPgZt666zRWwQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pXtsiXJUZPgZt666zRWwQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)