Sentence ID IBUBd3pXtsiXJUZPgZt666zRWwQ
gods_name
GN/Tatenen
(unspecified)
DIVN
verb_caus_3-lit
aufstellen, hochheben, festsetzen; übertr.: überführen (vor Gericht)
(unspecified)
V
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
Streit, Zank
(unspecified)
N
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
Tatenen, er enthebt (dich?) deines Streites.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/16/2022)
Persistent ID:
IBUBd3pXtsiXJUZPgZt666zRWwQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pXtsiXJUZPgZt666zRWwQ
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd3pXtsiXJUZPgZt666zRWwQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pXtsiXJUZPgZt666zRWwQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pXtsiXJUZPgZt666zRWwQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).