Satz ID IBUBd3TT3tOVmUX7kfKlJzBogqA



    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. fem. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-lit
    de stehen, aufstehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schiffsbug

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Schiff, Prozessionsbarke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. fem. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.f




    4
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de fällen, niederwerfen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Bösartiger

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du stehst aufrecht am Bug der Barke deines Vaters beim Niederschlagen des Bösartigen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.01.2021)

Persistente ID: IBUBd3TT3tOVmUX7kfKlJzBogqA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3TT3tOVmUX7kfKlJzBogqA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd3TT3tOVmUX7kfKlJzBogqA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3TT3tOVmUX7kfKlJzBogqA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3TT3tOVmUX7kfKlJzBogqA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)