Sentence ID IBUBd3STf9mtR0C8uKhCVE4usSo
CT I 281d
CT I 281d
verb_irr
kommen
SC.act.spec.nom.subj
V\tam.act
preposition
hin zu
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Mutter
Noun.du.stpr.2sgm
N.f:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
CT I 281e
CT I 281e
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.duf
PREP-adjz:f.du
place_name
Elkab
(unspecified)
TOPN
CT I 281f
CT I 281f
P/F/Se 100
verb_3-inf
(Nahrung) zuführen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. dual.3.c.]
(unspecified)
-3du
substantive_masc
Brust
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. dual.3.c.]
(unspecified)
-3du
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mund
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
[Deine beiden Mütter, die in Elkab sind, sollen zu dir kommen und ihre Brust an] deinen [Mund führen].
Dating (time frame):
Pepi I. Merire
ACJUYKAESFH4JAWU2KOOHKW3HM
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/20/2021)
Persistent ID:
IBUBd3STf9mtR0C8uKhCVE4usSo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3STf9mtR0C8uKhCVE4usSo
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3STf9mtR0C8uKhCVE4usSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3STf9mtR0C8uKhCVE4usSo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3STf9mtR0C8uKhCVE4usSo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).