Sentence ID IBUBd3Nw06xEWkRQprd5GPOVRig





    c1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Torhalle (Wache und Empfang)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    hinten befindlich

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg



    c2.1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Hagu

    (unspecified)
    PERSN



    c2.2
     
     

     
     


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN



    c2.3
     
     

     
     


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
(An) der hinteren Torhalle (Wache und Empfang): Hagu, Chui-en[...], Iuf-en[...].
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3Nw06xEWkRQprd5GPOVRig
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Nw06xEWkRQprd5GPOVRig

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd3Nw06xEWkRQprd5GPOVRig <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Nw06xEWkRQprd5GPOVRig>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Nw06xEWkRQprd5GPOVRig, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)