Satz ID IBUBd3Nw06xEWkRQprd5GPOVRig




    c1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Torhalle (Wache und Empfang)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    hinten befindlich

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    c2.1
     
     

     
     

    person_name
    de
    Hagu

    (unspecified)
    PERSN


    c2.2
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    c2.3
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
(An) der hinteren Torhalle (Wache und Empfang): Hagu, Chui-en[...], Iuf-en[...].
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3Nw06xEWkRQprd5GPOVRig
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Nw06xEWkRQprd5GPOVRig

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3Nw06xEWkRQprd5GPOVRig <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Nw06xEWkRQprd5GPOVRig>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Nw06xEWkRQprd5GPOVRig, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)