Sentence ID IBUBd3DNVbQoJ0EQpwEdEbpqWWo
724d
724d
verb_4-inf
fassen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Arm
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
artifact_name
Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern)
N:pl
Mögest du deine Hand [fassen] für die Nicht-Untergehenden. (?)
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/24/2022)
Persistent ID:
IBUBd3DNVbQoJ0EQpwEdEbpqWWo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DNVbQoJ0EQpwEdEbpqWWo
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3DNVbQoJ0EQpwEdEbpqWWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DNVbQoJ0EQpwEdEbpqWWo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3DNVbQoJ0EQpwEdEbpqWWo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).