Sentence ID IBUBd3CvEpBa9Uncgs1W7Nfvk3c


Std8Sz48GötterBeischrZ1 wnn =sn ẖr nwḥ Std8Sz48GötterBeischrZ2 fꜣi̯ Std8Sz48GötterBeischrZ3 =sn



    Std8Sz48GötterBeischrZ1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de unter

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Seil

    (unspecified)
    N:sg


    Std8Sz48GötterBeischrZ2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de hochheben

    Rel.form.ngem.sgm.3pl
    V\rel.m.sg:stpr


    Std8Sz48GötterBeischrZ3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Sie sind unter dem Seil, das sie hochheben

Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2024)

Persistent ID: IBUBd3CvEpBa9Uncgs1W7Nfvk3c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3CvEpBa9Uncgs1W7Nfvk3c

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBd3CvEpBa9Uncgs1W7Nfvk3c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3CvEpBa9Uncgs1W7Nfvk3c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3CvEpBa9Uncgs1W7Nfvk3c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)