Sentence ID IBUBd2mR0puBD0iLksmAXIxwpVo



    verb_3-inf
    de herauskommen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kajüte (auf dem Boot)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Seine Majestät trat aus der Schiffskajüte heraus.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2mR0puBD0iLksmAXIxwpVo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mR0puBD0iLksmAXIxwpVo

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2mR0puBD0iLksmAXIxwpVo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mR0puBD0iLksmAXIxwpVo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mR0puBD0iLksmAXIxwpVo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)