Sentence ID IBUBd2e8EFEnHku6m08me8BoWb0



    verb_3-inf
    de herausnehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Blatt des Lotus

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bug/Heck des Schiffes

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Möge er (NN) die Barke aus ihr (der Werft) holen, mit dem Lotus an ihrem Steven!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2e8EFEnHku6m08me8BoWb0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2e8EFEnHku6m08me8BoWb0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2e8EFEnHku6m08me8BoWb0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2e8EFEnHku6m08me8BoWb0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2e8EFEnHku6m08me8BoWb0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)