Sentence ID IBUBd2LCkqTVuU8YsKvl4SEmDN4




    H9f

    H9f
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Gleiches

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Fall

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    verb_3-inf
    de machen; tun; fertigen; fungieren als

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de Starker

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

de (Und) eine ähnliche Heldentat ist nicht geschehen (wörtl.: Nicht ist geschehen ähnliches wie der Fall, als das, was die, die den Tapferen spielen, machen).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd2LCkqTVuU8YsKvl4SEmDN4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2LCkqTVuU8YsKvl4SEmDN4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd2LCkqTVuU8YsKvl4SEmDN4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2LCkqTVuU8YsKvl4SEmDN4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2LCkqTVuU8YsKvl4SEmDN4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)