Sentence ID IBUBd2JDw7LFWUvAjMQJHxksMg4






    1
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    kommen

    Inf.t
    V\inf




    2
     
     

     
     

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Dep (später Buto)

    (unspecified)
    TOPN




    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Fahrt

    (unspecified)
    N.f:sg




    4-5
     
     

     
     

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Opfergefilde (im Jenseits)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    6
     
     

     
     

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged
de
Das Kommen aus Buto und die Fahrt zu den sehr schönen Opfergefilden (im Jenseits).
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2JDw7LFWUvAjMQJHxksMg4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2JDw7LFWUvAjMQJHxksMg4

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2JDw7LFWUvAjMQJHxksMg4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2JDw7LFWUvAjMQJHxksMg4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2JDw7LFWUvAjMQJHxksMg4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)