Sentence ID IBUBd27q2vySTkEXtZk88S0BWL8
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
35
demonstrative_pronoun
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
verb_3-lit
schaffen, erzeugen, ersinnen
(unspecified)
V
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Glied
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
entstehen
(unspecified)
V
demonstrative_pronoun
diese [Dem. Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.pl
demonstrative_pronoun
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich hinter
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
relative_pronoun
[neg. Relativum]
(unspecified)
REL:m.sg
verb_3-lit
abwehren, abweisen
(unspecified)
V
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
(Einer) von [Zugehörigk.
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
Das ist Re, der die Namen seiner Glieder erschuf - was bedeutet, daß diese Götter entstanden, die hinter ihm sind -, dessen Abwehr es nicht gibt unter den Göttern.
Dating (time frame):
Amenhotep III. Nebmaatre
TGGVPV3PMFAP5O5OBSMOIKEX74
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/01/2020)
Persistent ID:
IBUBd27q2vySTkEXtZk88S0BWL8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd27q2vySTkEXtZk88S0BWL8
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd27q2vySTkEXtZk88S0BWL8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd27q2vySTkEXtZk88S0BWL8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd27q2vySTkEXtZk88S0BWL8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).