Sentence ID IBUBd23minlWjk8ykiCJ3DFERjI



    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de angenehm sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Herz

    Noun.pl.stabs
    N:pl




    〈•〉
     
     

     
     

de Alles, was aus deinem Mund kommt, ist erfreulich 〈für〉 die Herzen.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd23minlWjk8ykiCJ3DFERjI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd23minlWjk8ykiCJ3DFERjI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd23minlWjk8ykiCJ3DFERjI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd23minlWjk8ykiCJ3DFERjI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd23minlWjk8ykiCJ3DFERjI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)