Sentence ID IBUBd20rf6YQQ06pgnvRGAKWzzU
verb_2-lit
nimm!
(unspecified)
V
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Speiseopfer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wasserspende
(unspecified)
N.m:sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
place_name
Tell el-Balamun (Hauptstadt vom 17. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
verb_3-lit
empfangen
(unspecified)
V
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Altar
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Staunenswertes
(unspecified)
N.f:sg
4Q
substantive_masc
Hunderttausend
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
Zehntausend
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Tausend
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
(unspecified)
ADJ
Prends pour toi les offrandes et la libation dans Diospolis d'Aval (Tell el-Balamoun) que les dieux et les déesses reçoivent de ses autels, les merveilles [... ... ...] des centaines de milliers, des dizaines de milliers et des milliers de toutes choses.
Dating (time frame):
Augustus
2HOJVMMCYBGGZBLAJPG2UMXHP4
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd20rf6YQQ06pgnvRGAKWzzU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd20rf6YQQ06pgnvRGAKWzzU
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd20rf6YQQ06pgnvRGAKWzzU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd20rf6YQQ06pgnvRGAKWzzU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd20rf6YQQ06pgnvRGAKWzzU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).