Sentence ID IBUBd1yMN4E5zUJhmmrVaw7kEwo


de
... diese Steine nehmen lassen [nach/von] ... (und) die zwei Fußbodensteine, die er brachte nach ... (und sie) übernehmen zu lassen, ohne zuzulassen, daß er hier wartet.

Comments
  • Endung zeigt fälschlich feminines t

    Commentary author: Ingelore Hafemann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1yMN4E5zUJhmmrVaw7kEwo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1yMN4E5zUJhmmrVaw7kEwo

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1yMN4E5zUJhmmrVaw7kEwo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1yMN4E5zUJhmmrVaw7kEwo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1yMN4E5zUJhmmrVaw7kEwo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/28/2025)