Sentence ID IBUBd1pt08a7cklQlbkXOI4SDKE






    12,10
     
     

     
     


    D400

    D400
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de entstehen lassen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de empfangen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in der Mitte von (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de (Und) laß seine Akzeptanz entstehen inmitten der Menschen!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)

Comments
  • Vernus möchte nur šzp, nicht šzp ꜥ lesen (Sagesses, 128, Anm. 187).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • Zaba hat jb in seiner Transkription vergessen.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1pt08a7cklQlbkXOI4SDKE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pt08a7cklQlbkXOI4SDKE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd1pt08a7cklQlbkXOI4SDKE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pt08a7cklQlbkXOI4SDKE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pt08a7cklQlbkXOI4SDKE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)