Sentence ID IBUBd1pMRpaus0CbobbhHU5L7Fc


zerstört Ppy Rꜥw m sm⸢k⸣ zerstört ḥr =f



    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Grauhaariger

    (unspecified)
    DIVN


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [...] Pepi Re als Ergrauter(?) [...] auf ihm.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • ob msk.tt statt smk? vgl. Aba 471

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1pMRpaus0CbobbhHU5L7Fc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pMRpaus0CbobbhHU5L7Fc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1pMRpaus0CbobbhHU5L7Fc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pMRpaus0CbobbhHU5L7Fc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1pMRpaus0CbobbhHU5L7Fc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)