Sentence ID IBUBd1bD1oAMQkswpomCXdSUVZY



    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de befehlen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Was er befiehlt, ist getan in Osiris Haus.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/20/2023)

Persistent ID: IBUBd1bD1oAMQkswpomCXdSUVZY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1bD1oAMQkswpomCXdSUVZY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd1bD1oAMQkswpomCXdSUVZY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1bD1oAMQkswpomCXdSUVZY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1bD1oAMQkswpomCXdSUVZY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)