Satz ID IBUBd1Y57M6vO0M6m3FSdbaKJZk
"Derjenige von uns, der neuerlich Klage führen wird, nachdem er verurteilt wurde im 'Haus', wenn er in ihm dagegen klagt, dessen Strafe ist 100 Silber(deben)."
Kommentare
-
Die Lesung wḥm (Spiegelberg: ı͗s: "aber (?)"; Cenival: "... (?)" ist sicher; vgl. Überblick über die Schreibungen nach CG 30606, 19; CG 31179, 20 und CG 30605, 19 bei Cenival, Associations, 55. - r.r=w (am Ende von Z. 19) scheint eine Verschreibung für r.ı͗r=w zu sein, wie einige Parallelen haben, vgl. Cenival, a.a.O. 55 (zu 19,2).
Persistente ID:
IBUBd1Y57M6vO0M6m3FSdbaKJZk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Y57M6vO0M6m3FSdbaKJZk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1Y57M6vO0M6m3FSdbaKJZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Y57M6vO0M6m3FSdbaKJZk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Y57M6vO0M6m3FSdbaKJZk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.