Sentence ID IBUBd1MFDaSlnECIudY3jmvLUFk



    substantive_masc
    de Gottesleib

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de GN/Re

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unedited)
    PREP

    verb_3-lit
    de gehen, sich begeben

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Urgewässer

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    (unedited)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen, erfreuen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Ka

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m




    16
     
     

     
     

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP

    verb_3-inf
    de wünschen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Der Gottesleib des Re beschreitet das Urwasser (Nun) unter denen, die den Ka des Gottes zufriedenstellen mit dem, was er mag.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2022)

Persistent ID: IBUBd1MFDaSlnECIudY3jmvLUFk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1MFDaSlnECIudY3jmvLUFk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd1MFDaSlnECIudY3jmvLUFk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1MFDaSlnECIudY3jmvLUFk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1MFDaSlnECIudY3jmvLUFk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)