Sentence ID IBUBd1Lnv2RY10AWtq3skFoLcJQ



    verb_2-lit
    de abwischen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

de Ich will den Mund dieses Osiris Pepi abwischen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/22/2021)

Persistent ID: IBUBd1Lnv2RY10AWtq3skFoLcJQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Lnv2RY10AWtq3skFoLcJQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1Lnv2RY10AWtq3skFoLcJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Lnv2RY10AWtq3skFoLcJQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Lnv2RY10AWtq3skFoLcJQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)