Sentence ID IBUBd12ysVwbn0h7nqcmWhTK7og




    14
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aussenden

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP


    h[_]
     
     

    (unspecified)



    2Q
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

de Man hat ausgeschickt zu dem Diener bezüglich ..., (aber?) er hat ihn nicht gegeben.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)

Persistent ID: IBUBd12ysVwbn0h7nqcmWhTK7og
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12ysVwbn0h7nqcmWhTK7og

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd12ysVwbn0h7nqcmWhTK7og <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12ysVwbn0h7nqcmWhTK7og>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12ysVwbn0h7nqcmWhTK7og, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)