Sentence ID IBUBd0Wsy2L9C0rGst3dY8QFQQU




    6
     
     

     
     

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Gottesvater

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Prophet des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Diener der Weißen Krone

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    epith_god
    de Großer der beiden Uräen

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Diener der Götter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de erster Prophet, Hoherpriester

    (unspecified)
    TITL

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    place_name
    de Hierakonpolis (= Nḫn)

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de Götterkönig

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de großer Gott

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de gemäß, wie, entsprechend

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [neutrisch] das (, was)

    (unspecified)
    (undefined)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V

    adverb
    de oben (vgl. r-ḥrj, s. aber auch ntj-ḥrj)

    (unspecified)
    ADV

    person_name
    de ["Der den Amun, König der beiden Länder, gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Er gehört dem (göttlichen) Stab"] (s. auch unter Ns-mtr-(...)!)

    (unspecified)
    PERSN


    längere beschädigte und unklare Passage
     
     

     
     

de indem der Gottesvater, Prophet des Amun in Karnak, Diener der Weißen Krone und des Horus mit den beiden großen Uräen, Dieners der Götter, Ersten Propheten des Horus von Nechen, Königs der Götter, des großen Gottes, und seiner Neunheit entsprechend dem, was oben geschrieben ist, Petemestus, Sohn des Espmetis, [...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Lies psḏ.t, nicht nꜣ nṯr.w (vgl. Zauzich bei Thissen, Medinet Habu 26 (5) und Berichtigungsliste B, 512). Die Lücke am Schluß muß das Prädikat enthalten.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0Wsy2L9C0rGst3dY8QFQQU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Wsy2L9C0rGst3dY8QFQQU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0Wsy2L9C0rGst3dY8QFQQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Wsy2L9C0rGst3dY8QFQQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Wsy2L9C0rGst3dY8QFQQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)