Sentence ID IBUBd0QXUdsEG0uGhuMz72apW2I


3 Zerstörung [jmi̯] [j]w[t] =sn



    3
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gib!

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.spec.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Eile und veranlasse ihr Kommen!

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Zur Rekonstruktion vgl. Raum 1, Westwand, Beischrift Nr. 5.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0QXUdsEG0uGhuMz72apW2I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QXUdsEG0uGhuMz72apW2I

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0QXUdsEG0uGhuMz72apW2I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QXUdsEG0uGhuMz72apW2I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0QXUdsEG0uGhuMz72apW2I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)