Sentence ID IBUBd0KyOYr8OUfctUsLIVN2kq4




    4,5

    4,5
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de schaffen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Futterkraut

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Vieh

    (unspecified)
    N.f:sg




    2,11
     
     

     
     


    4,6

    4,6
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Schlachtopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de der Pflanzen(futter) für das Vieh [entstehen läßt],
[der Schlachtungen/Schlachtopfer (von Rindern) für] jeden Gott [gibt];

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2023)

Persistent ID: IBUBd0KyOYr8OUfctUsLIVN2kq4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KyOYr8OUfctUsLIVN2kq4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd0KyOYr8OUfctUsLIVN2kq4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KyOYr8OUfctUsLIVN2kq4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KyOYr8OUfctUsLIVN2kq4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)