Sentence ID IBUBd0I0ByiWw0NZp5SKQE1l2Wg



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de hinter (lokal)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Kasten (aus Holz, Stein, Metall)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de (etwas) haben

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de Eingeweide

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    gods_name
    de Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de Er ist hinter dem Kasten, der Osiris Eingeweide enthält.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0I0ByiWw0NZp5SKQE1l2Wg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0I0ByiWw0NZp5SKQE1l2Wg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0I0ByiWw0NZp5SKQE1l2Wg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0I0ByiWw0NZp5SKQE1l2Wg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0I0ByiWw0NZp5SKQE1l2Wg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)