Satz ID IBUBd0I0ByiWw0NZp5SKQE1l2Wg



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de hinter (lokal)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Kasten (aus Holz, Stein, Metall)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de (etwas) haben

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de Eingeweide

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    gods_name
    de Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de Er ist hinter dem Kasten, der Osiris Eingeweide enthält.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0I0ByiWw0NZp5SKQE1l2Wg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0I0ByiWw0NZp5SKQE1l2Wg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0I0ByiWw0NZp5SKQE1l2Wg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0I0ByiWw0NZp5SKQE1l2Wg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0I0ByiWw0NZp5SKQE1l2Wg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)