Sentence ID IBUBd0HAaKWoLE5Wh3Yl1QpgDDo



    interjection
    de [Interjektion]; oh!

    (unedited)
    INTJ

    gods_name
    de GN/Thot

    (unedited)
    DIVN

    verb
    de jmdn. rechtfertigen

    (unedited)
    V

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de jmdn. rechtfertigen

    (unedited)
    V




    N[N]
     
     

     
     




    15
     
     

     
     

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz

    place_name
    de Die Beiden Wäscher-Ufer

    (unedited)
    TOPN

    substantive_masc
    de Nacht

    (unedited)
    N.m

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    verb_3-lit
    de die Nacht zubringen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de aufwachen, wachen

    (unspecified)
    V




    2,5Q
     
     

     
     




    16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Trauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de weil, wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Oh, Thot, der Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, rechtfertige NN gegen seine Feinde im großen Tribunal im Wäscher-Ufer, in jener Nacht, da Isis wachend die Nacht zubrachte [...] Trauer um ihren Bruder Osiris!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2022)

Persistent ID: IBUBd0HAaKWoLE5Wh3Yl1QpgDDo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0HAaKWoLE5Wh3Yl1QpgDDo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd0HAaKWoLE5Wh3Yl1QpgDDo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0HAaKWoLE5Wh3Yl1QpgDDo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0HAaKWoLE5Wh3Yl1QpgDDo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)