Sentence ID IBUBd0H6l55OMkJtvPT5WnbIxAs



    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Hügel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Rel.form.n.sgf.2sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de aus

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Der Schutz deines Gesichtes ist der Hügel aus dem du hervorgekommen bist.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0H6l55OMkJtvPT5WnbIxAs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0H6l55OMkJtvPT5WnbIxAs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0H6l55OMkJtvPT5WnbIxAs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0H6l55OMkJtvPT5WnbIxAs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0H6l55OMkJtvPT5WnbIxAs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)