Sentence ID IBUBd0AKB7FEWkW4sIkglGl8GbU
substantive_masc
Mitteilung (in Briefformeln)
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[Seminomen (Subjekt i. NS)]
(unspecified)
dem
preposition
[Dat.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
adjective
l.h.g. (Abk.)
(unspecified)
ADJ
Lücke
VS;2
verb_2-lit
wohlbehalten sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb_3-lit
unversehrt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stelle
Noun.pl.stpr.3pl
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
ihr (pron. suff. 3. pl.)
(unspecified)
-3pl
adjective
alle
Adj.plf
ADJ:f.pl
Eine Mitteilung für den Herr, l.h.g., ist es - [alle Angelegenheiten des Herrn, l.h.g.] sie seien wohlbehalten und unversehrt an allen ihren Plätzen.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd0AKB7FEWkW4sIkglGl8GbU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AKB7FEWkW4sIkglGl8GbU
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0AKB7FEWkW4sIkglGl8GbU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AKB7FEWkW4sIkglGl8GbU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AKB7FEWkW4sIkglGl8GbU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.