ꜥḏ(Lemma ID 41890)

Hieroglyphic spelling: 𓎙𓂧𓏛


Persistent ID: 41890
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/41890


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb (2-rad.)


Translation

de
wohlbehalten sein
en
to be whole; to be safe
fr
être sain et sauf
ar
يسلم و يصح

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2345 BCE to 14 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓂝𓂧𓐗 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓂝𓆓𓎙𓏛 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓂝𓆓𓏏𓎚 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓋋𓂧𓏮𓏲𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓎙 | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓎙var | 1× V\inf ( 1 )
𓎙𓂧 | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎙𓂧𓍘 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓎙𓂧𓎡𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓎙𓂧𓏏𓏛 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓎙𓂧𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-1sg ( 1 ) | 3× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓎙𓂧𓏛𓍘 | 2× V\res-3sg.f ( 1, 2 )
𓎙𓂧𓏭 | 1× V\inf ( 1 )
𓎙𓂧𓏭𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓎙𓂧𓏭𓏲𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓎙𓂧𓏲𓐎𓏥 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓎙𓂧𓏹𓏹𓏭𓏛𓀜𓀀𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓎙𓏏𓏭 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓎙𓏏𓏭𓏲𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓎙𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓎙𓧷 | 1× V\inf ( 1 )

US9V26VARA𓂧 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
US9V26VARA𓂧𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
⸮𓎙?𓂧⸮𓏛?𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓎙𓂧[]𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓎙𓂧𓏛[] | 1× V\res-2sg.m ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 237.11-238.12


External references

Legacy TLA 41890
Digitized Slip Archive 41890
Erman & Grapow, Wb. 237
Projet Ramsès 33
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 5409
Wikidata L1380031

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/07/2025

Please cite as:

(Full citation)
"ꜥḏ" (Lemma ID 41890) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/41890>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/41890, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)