Sentence ID 6GEM3FAN3ZBDDLF6XCQ3LNK5PY



    verb_3-lit
    de strafen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Dunkelheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    Amd. 728
     
     

     
     

    preposition
    de außerhalb

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ihr straft für mich meine Feinde befindlich in der Dunkelheit außerhalb des Horizontes.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: 6GEM3FAN3ZBDDLF6XCQ3LNK5PY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/6GEM3FAN3ZBDDLF6XCQ3LNK5PY

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID 6GEM3FAN3ZBDDLF6XCQ3LNK5PY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/6GEM3FAN3ZBDDLF6XCQ3LNK5PY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/6GEM3FAN3ZBDDLF6XCQ3LNK5PY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)