Sentence ID 5BE6RZWEHVH37G5RBBBCNYGYG4


Amd. 646 ḥtp jzt wjꜣ nṯr pn r nʾt tn




    Amd. 646
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    ruhen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Mannschaft

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Schiff

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
de
Die Schiffsmannschaft dieses Gottes ruht an diesem Ort.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)

Persistent ID: 5BE6RZWEHVH37G5RBBBCNYGYG4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5BE6RZWEHVH37G5RBBBCNYGYG4

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Sentence ID 5BE6RZWEHVH37G5RBBBCNYGYG4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5BE6RZWEHVH37G5RBBBCNYGYG4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5BE6RZWEHVH37G5RBBBCNYGYG4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)