Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 450571
Search results: 1–10 of 23 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb_irr
    de
    zuziehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Vogelnetz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Zieh das Netz zu!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    1
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    legen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Vogelnetz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Auslegen der (Vogel)falle.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    zuziehen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Schlinge, Falle, Netz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Zuziehen des Netzes.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de
    Fußfessel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Schnur

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Schlinge

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Mach seine Fußfessel aus der Schnurschlinge!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben; legen; setzen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Vogelnetz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fischer und Vogelfänger

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Aufstellen der Falle seitens der Vogelfänger.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben; veranlassen

    Imp.prefx.
    V\imp

    substantive_masc
    de
    Vogelnetz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Zieh das Netz zu!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    auslegen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Falle

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Das Auslegen] der Falle.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    6. Register v.o.:1
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    auslegen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Falle

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Das Zuziehen des Netzes.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Kevin Dahms, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

1 Zerstörung sḫt nfr.w Zerstörung



    1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gewebtes

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    guter Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     
de
... Gewebtes: guter Leinenstoff ...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gewebtes

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Neues

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de
    [ein Gewebe]

    (unspecified)
    N:sg


    2.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    4.1
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Schätze) anhäufen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    5.1
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Ist-Bestand

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    org_name
    de
    Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN
de
Gewebtes (Netzartig), neuwertig, Sezef-Qualität - entnommen 10 (Einheiten), eingenommen 4 (Einheiten) = Ist-Bestand (im) Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare).
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)