pr-ḥr-ḫꜣs.t=f(Lemma ID 862947)
Persistent ID:
862947
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/862947
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (masc.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
1
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
1515 BCE
to
1494 BCE
Spellings in the TLA text corpus:
Bibliography
- DrogWb 202
Comments
Please cite as:
(Full citation)"pr-ḥr-ḫꜣs.t=f" (Lemma ID 862947) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/862947>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/862947, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
pri̯-ḥr-ḫꜣs.t=f: „Was-auf-seinem-Bergland-hervorkommt“: Eine nur in Eb 380 belegte Umschreibung oder ein Satzname für eine Droge; ein abschließender Rohstoff- oder Pflanzenklassifikator fehlt. Ebbell, in: ZÄS 64, 1929, 120 vermutet darin eine Bezeichnung für Naphtha, eine Deutung, die zumindest als Möglichkeit bei DrogWb, 202 und Westendorf, Handbuch Medizin, 616 angegeben wird und der sich auch Lefebvre, in: Fs Grapow, 209 anschließt. Bardinet, Papyrus médicaux, 308 enthält sich eines Übersetzungsvorschlages.
Ebbells Vorschlag ist keineswegs sicher: In Totenbuchspruch 183 kommt die Partizipialkonstruktion pri̯.t ḥr ḫꜣs.t als Umschreibung für Pflanzen o.ä. vor, jedenfalls als etwas, das „wachsen“ (srwḏ) kann. Der Zusatz ḥr ḫꜣs.t=f, also ohne das Verb pri̯, kann ferner als Adverbialattribut von Metallen stehen, vgl. Wb 3, 235.15-17. Nach DZA 27.648.280 ff. könnte es auch ein Metall „aus seinem Land/Berg“ sein.
Literatur:
– T. Bardinet, Les papyrus médicaux de l’Égypte pharaonique, Penser le médecine (Paris 1995).
– B. Ebbell, Die ägyptischen Krankheitsnamen, in: Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde 64, 1929, 117-122.
– H. Grapow, H. von Deines, Wörterbuch der ägyptischen Drogennamen, Grundriß der Medizin der alten Ägypter VI (Berlin 1959).
– G. Lefebvre, Sur quelques mots égyptiens, in: O. Firchow (Hrsg.), Ägyptologische Studien, Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Institut für Orientforschung. Veröffentlichungen 29 (Berlin 1955), 205-211.
– W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, Handbuch der Orientalistik I.36 (Leiden 1999).
Commentary author: Strukturen und Transformationen