Token ID IBUBdxigsj6cSkOWvpq8SpZWW2E







    Dd, L6, Z. 2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    Dd, L6, Z. 32
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
Le roi de Haute et Basse Egypte, seigneur 〈du double pays〉, Phar[aon], fils de Rê, seigneur 〈des couronnes〉, [Pharaon].
Author(s): René Preys; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/01/2023)

Persistent ID: IBUBdxigsj6cSkOWvpq8SpZWW2E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxigsj6cSkOWvpq8SpZWW2E

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Token ID IBUBdxigsj6cSkOWvpq8SpZWW2E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxigsj6cSkOWvpq8SpZWW2E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxigsj6cSkOWvpq8SpZWW2E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)