šf.yt(معرف المادة المعجمية 154080)

التهجئة الهيروغليفية: 𓈙𓆑𓇋𓇋𓏏𓄃


معرف دائم: 154080
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/154080


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: اسم (مؤنث)


الترجمة

de
Ansehen
en
majesty; respect
fr
prestige, réputation
ar
الاحترام؛ التقدير؛ الإجلال

شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 2065 ق.م. إلى 324 م

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓄅 | 2× N.f:sg ( 1، 2 ) | 5× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓄅var𓏏𓏛 | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓄅𓀭 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄅𓆇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄅𓈓 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄅𓏏 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 8× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 5× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓄅𓏏𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓄅𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄅𓏛𓏥𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄅𓏭𓏛 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄆 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓄆𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄆𓏏𓏥 | 2× N.f:sg ( 1، 2 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓄆𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄆𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓈙𓆑𓂂𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓆑𓄅 | 2× N.f:sg ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈙𓆑𓄅𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓄆 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓅱𓏏𓄅𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓅱𓏏𓏯𓏛𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓇋𓇋𓍿𓏯𓏛𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓇋𓇋𓏏 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓈙𓆑𓇋𓇋𓏏𓄅 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓇋𓇋𓏏𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈙𓆑𓇋𓇋𓏏𓏯𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈙𓆑𓇋𓇋𓏏𓏯𓏛 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓇋𓇋𓏏𓏯𓏛𓏥 | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓈙𓆑𓇋𓇋𓏏𓏯𓏛𓏥𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓇋𓇋𓏏𓏯𓏛𓏥𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓇋𓇋𓏏𓏹𓏛𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓇋𓇋𓏏𓭢 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈙𓆑𓇋𓇋𓏏𓭨𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈙𓆑𓇋𓇋𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓆑𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓏏𓄄𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓆑𓏏𓄅𓅱𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓏏𓄅𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈙𓆑𓏏𓄅𓏛𓏥 | 5× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈙𓆑𓏏𓄅𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓆑𓏏𓄆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓆑𓏏𓄆𓏛𓏥 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓈙𓆑𓏏𓄆𓏥𓏛 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓆑𓏏𓄆𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓆑𓏏𓇋𓇋𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓆑𓏏𓈖𓄆𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓆑𓏏𓏏𓄆 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓏏𓏛𓏥 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓈙𓆑𓏏𓏝𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓏏𓏥𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓆑𓏏𓏭 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈙𓆑𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈙𓆑𓏭𓄃𓏛𓏛𓏥𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓏭𓄅𓅆 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓏭𓄅𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓈙𓆑𓏭𓇋𓇋𓏏𓏤𓏥𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈙𓆑𓏭𓇋𓇋𓏛𓏥 | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈙𓆑𓏭𓇋𓇋𓏛𓏥𓅆 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓏭𓇋𓇋𓏲𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓆑𓏭𓏏𓏥𓅆 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓏭𓏛𓏥 | 3× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓈙𓆑𓏮𓇋𓇋𓏛𓏥 | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓈙𓆑𓏮𓇋𓇋𓭢𓏛𓏥 | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓈙𓏏𓆑𓭢 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓈙𓏏𓆑𓭢𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈚𓆑𓃻𓃻𓄅𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈚𓆑𓄆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈚𓆑𓏏𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈚𓆑𓏏𓏤𓄅 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓈚𓆑𓏏𓏤𓄆 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓈚𓓦𓇋𓇋𓄅𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓭢 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓭢𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓭢𓏏𓏥 | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓭧 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓭧𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )

US9N37VARA𓆑𓏏𓏤𓄆𓏏Z2D | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
US9N37VARB𓆑𓇋𓄅𓇋 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
US9N37VARB𓆑𓇋𓇋𓄅 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
US9N37VARB𓆑𓇋𓇋𓄅𓍿 | 1× N.f:sg ( 1 )
US9N37VARB𓆑𓇋𓇋𓄅𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
US9N37VARB𓆑𓇋𓇋𓭧 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
US9N37VARB𓆑𓏤𓇋𓇋𓭧 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
US9N37VARB𓆑𓭢𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓄅𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄅[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙[]𓏏𓏤𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈙𓆑[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈙𓆑[]𓄆 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓇋𓇋[] | 2× N.f:sg ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓇋𓇋𓏏[]𓏛𓏛 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓈙𓆑𓇋𓇋𓏏[]𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈙𓆑𓏏Z2D | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓆑𓏏𓄅[] | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓆑𓏏𓇋𓇋[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈙𓆑𓏭𓇋𓇋𓏏Z5A𓏛𓏥 | 2× N.f:sg ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓏮𓇋𓇋𓏏Z5A𓏛𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓆑𓏮𓇋𓇋𓏏Z5A𓭢𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈚𓆑𓇋𓇋𓏏𓏯𓄆⸮𓏛? | 1× N.f:sg ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 4, 457.2-459.7
  • FCD 265
  • Lesko, Dictionary III, 146


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 154080
Coptic Dictionary Online C5747
Digitalisiertes Zettelarchiv 154080
Erman & Grapow, Wb. 457
Projet Karnak 442
Wikidata L1391410

محرر (محررون): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache؛ مع مساهمات من قبل: Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، Mohamed Sherif Ali
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٩/٢٩

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"šf.yt" (معرف المادة المعجمية 154080) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/154080>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، Mohamed Sherif Ali، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/154080، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)