Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text Z25OVNE26VGZDATFUPVCCTGFFY
de Geb, diese{r} Osiris Neith ist Schu's Sohn.
de Das Herz deiner Mutter floß deinetwegen über (vor Freude), in deinem Namen 'Geb'.
de Du bist der älteste Sohn des Schu, sein Erstgeborener.
de O Geb!
de Dies ist Osiris Neith.
de Vereinige ihn dir, damit das, was an ihm ist, aufhöre.
de Du allein bist der Große Gott.
de Dir hat Atum sein Erbe gegeben.
de Er hat dir die Neunheit vereinigt gegeben und auch Atum selbst zusammen mit ihnen, vereinigt für den Sohn seines ältesten Sohnes, der du bist, nachdem er dich wirkungsmächtig gesehen hat, dein Herz groß, klug in deinem Namen 'Kluger Mund, iri-pat der Götter', auf der Erde stehend und richtend an der Spitze der Neunheit.
(1) |
1615a Nt/F/Ne BIV 3 = 375 ḏ(d)-mdw |
|
|
(2) |
de Geb, diese{r} Osiris Neith ist Schu's Sohn. |
||
(3) |
de Das Herz deiner Mutter floß deinetwegen über (vor Freude), in deinem Namen 'Geb'. |
||
(4) |
de Du bist der älteste Sohn des Schu, sein Erstgeborener. |
||
(5) |
de O Geb! |
||
(6) |
de Dies ist Osiris Neith. |
||
(7) |
de Vereinige ihn dir, damit das, was an ihm ist, aufhöre. |
||
(8) |
1616c Nt/F/Ne BIV 5 = 377 ṯwt nṯr-{⸮iw?}〈ꜥꜣ〉 wꜥi̯.tj |
de Du allein bist der Große Gott. |
|
(9) |
de Dir hat Atum sein Erbe gegeben. |
||
(10) |
de Er hat dir die Neunheit vereinigt gegeben und auch Atum selbst zusammen mit ihnen, vereinigt für den Sohn seines ältesten Sohnes, der du bist, nachdem er dich wirkungsmächtig gesehen hat, dein Herz groß, klug in deinem Namen 'Kluger Mund, iri-pat der Götter', auf der Erde stehend und richtend an der Spitze der Neunheit. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 592" (Text-ID Z25OVNE26VGZDATFUPVCCTGFFY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z25OVNE26VGZDATFUPVCCTGFFY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z25OVNE26VGZDATFUPVCCTGFFY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.