Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE
de
Komm, damit ich dir von den Lebensumständen des Schreibers Ray erzähle,
der "der Grillspieß/Spießbraten der Scheune" genannt wird/wurde.
de Er hat sich weder bewegt noch ist er gelaufen, seit seiner Geburt.
de Sein Abscheu war (oder: er verabscheute) die Arbeit, die anstrengend ist.
de Das konnte/schaffte er nicht.
de
(Und trotzdem:) Er ruht (jetzt) 〈im〉 Westen, wobei sein Körper wohlbehalten ist,
ohne daß der Schrecken des Vollkommenen Gottes ihn holen wird.
de Du bist töricht, mehr noch als Kasa, der Rinderzähler.
de
Beeil (?) dich (nun endlich), nachdem ich dir seinen Charakter/seine Lebensumstände (schon) genannt habe, damit du dich nicht (mehr) (über ihn) "mokierst".
oder: (Aber) gehen wir weiter (?), nachdem ich dir seine Lebensumstände (schon) genannt habe, damit du dich nicht (über mich) "mokierst".
de Hast du (noch) nie den Namen von Amenwahsu gehört, einem Altgedienten des Schatzhauses?
de
Er hat seine Lebenszeit verbracht, indem er Inspektor war,
in der Werkstatt neben der Waffenschmiede.
de Komm, daß 〈ich〉 dir 〈erzähle〉 von Nacht, der vom Weinkeller!
(161) |
de
Komm, damit ich dir von den Lebensumständen des Schreibers Ray erzähle, |
||
(162) |
de Er hat sich weder bewegt noch ist er gelaufen, seit seiner Geburt. |
||
(163) |
KÄT 88.1 bw.t =f kꜣ.t-pri̯-ꜥ |
de Sein Abscheu war (oder: er verabscheute) die Arbeit, die anstrengend ist. |
|
(164) |
de Das konnte/schaffte er nicht. |
||
(165) |
de
(Und trotzdem:) Er ruht (jetzt) 〈im〉 Westen, wobei sein Körper wohlbehalten ist, |
||
(166) |
de Du bist töricht, mehr noch als Kasa, der Rinderzähler. |
||
(167) |
de
Beeil (?) dich (nun endlich), nachdem ich dir seinen Charakter/seine Lebensumstände (schon) genannt habe, damit du dich nicht (mehr) (über ihn) "mokierst". |
||
(168) |
de Hast du (noch) nie den Namen von Amenwahsu gehört, einem Altgedienten des Schatzhauses? |
||
(169) |
de
Er hat seine Lebenszeit verbracht, indem er Inspektor war, |
||
(170) |
de Komm, daß 〈ich〉 dir 〈erzähle〉 von Nacht, der vom Weinkeller! |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentences of text "Satirischer Brief des Hori" (Text ID YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).